Já havia postado uma matéria sobre o Diagrama do Gohonzon, com um vídeo que montei a partir de um slide show do site as Mais Belas Histórias Budistas.
Para esclarecer mais, posto um novo Diagrama que montei com a tradução in loco para o Português dos dizeres do Gohonzon.
sábado, 25 de maio de 2013
sexta-feira, 3 de maio de 2013
Slide Show - Hoben e Juryo
Hoje começo a postar uma série de slides shows em Power Point que tenho feito para as reuniões do meu bloco, o Alfadreams.
Para iniciar a série, a tradução para o Português do Gongyo.
Todos os dias, pela manhã e pela noite, recitamos duas partes do Sutra de Lótus, Hoben (meios) - o início da parte em prosa do 2º capítulo,
e Juryo (revelação da vida eterna do buda) - o último trecho do 16º capítulo,
em verso, chamado Jigague - que inicia com a frase "Ji-ga-toku-burai" e vai até o fim do capítulo, a frase "Soku Joju Busshin".
O termo "gue" do Jigague vem do sânscrito gatha, e significa "um verso que louva o Buda" ou "anuncia seus ensinos".
Você pode assistir em tela cheia, fazer download do arquivo em Power Point, obter o link para compartilhar, ou incorporar esse slide show ao seu site ou blog.
É só escolher entre as opções abaixo da janela.
Bom proveito!
Para iniciar a série, a tradução para o Português do Gongyo.
Todos os dias, pela manhã e pela noite, recitamos duas partes do Sutra de Lótus, Hoben (meios) - o início da parte em prosa do 2º capítulo,
e Juryo (revelação da vida eterna do buda) - o último trecho do 16º capítulo,
em verso, chamado Jigague - que inicia com a frase "Ji-ga-toku-burai" e vai até o fim do capítulo, a frase "Soku Joju Busshin".
O termo "gue" do Jigague vem do sânscrito gatha, e significa "um verso que louva o Buda" ou "anuncia seus ensinos".
É só escolher entre as opções abaixo da janela.
Bom proveito!
Assinar:
Postagens (Atom)